Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "add themes" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the incorporation of specific topics or ideas into a project, presentation, or discussion.
Example: "In order to enhance the presentation, we should add themes that resonate with our audience's interests."
Alternatives: "incorporate themes" or "include themes".
Exact(14)
"I would like to continue the tradition and eventually add themes and variations". When he died, Mr. Nakashima had been pursuing his dream of installing an "Altar for Peace" in the Soviet Union.
Hell, they could even add themes to the App Store and sell'em for 99 cents a pop.
In a future release, Tidy will add themes, an album backup and sync service, and support for collaborative albums you can build with others.
Hasn't Ask.com been giving the ability to add themes to the search engine for much longer than both Google and Bing, though?
Twitter and Gmail also let you add themes and designs to your homepages but some of FriendFeed's themes have a nicer design, in my opinion.
Over the past year, the lean team has continued to iterate on the product, first adding Instagam-like filters, and later giving users the ability to add themes and soundtracks to their videos.
Similar(46)
If you don't choose this option, you can still add theme-styled transitions to your project manually.
Influenced by their prophetic outcries against social injustice, Isaiah added themes peculiar to his prophetic mission.
More important, Weebly continuously adds themes and removes old and outdated ones.
To abuse can be added themes of alcoholism (Marshmallows for Breakfast), mental illness (Goodnight, Beautiful) and, in her latest, bereavement.
With "Twin Pines" — in which she will perform alongside her frequent collaborators Omagbitse Omagbemi, Brandin Steffensen and Anthony Phillips — she expands an earlier work, adding themes of the myth in which humans are changed into trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com