Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "add some push" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting to increase motivation, effort, or urgency in a particular context or task.
Example: "To meet our deadline, we need to add some push to our marketing campaign."
Alternatives: "increase the momentum" or "boost the effort".
Exact(1)
After doing the initial back handspring with spotters, use your legs to add some push as you flip backwards.
Similar(59)
Add some grit and push the cutting vertically into the ground until two-thirds of the stem is buried.
If you need an additional protein push, add some mashed beans into the raw mixture before preparing into burger patties or as sloppy joes.
Wilkens has slowly added some wrinkles, pushing for defensive adjustments first and then putting in new offensive sets and options off each play piece by piece.
I've not got much time for the crunchy versus smooth debate – I'll devour peanut butter any way it comes (OK, I'd go for smooth if pushed) – but add some extra nuts halfway through blitzing if you like yours with bits.
Hopefully Google will add some polish here as Chrome OS pushes forward.
The band took a rootsy approach to its first two albums, and it's latest, a self-titled record, adds some electronic effects that push the frontiers of heartfelt indie rock.
Tube distortion is softer, and to most, more pleasing to the ear, and when pushed hard, adds some compression to the dynamics that adds to sonic richness that only tubes can deliver.
Add a push up when you are extended into your plank to dynamically stretch the upper arms and chest.
By exposing the problem, the button should add to the push for change.
The group is looking to put Park Rangr in the app store at some point and hopes to add push notifications so users can get alerts to when they need to get back to their vehicle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com