Sentence examples for add practical knowledge from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "add practical knowledge" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the incorporation of useful or applicable information into a context, such as education, training, or personal development.
Example: "The workshop aims to add practical knowledge that participants can apply in their daily work."
Alternatives: "incorporate applicable skills" or "include hands-on experience."

Exact(1)

Overall, these results add practical knowledge to help refine the construct of health literacy and its relation to cognitive changes during ageing.

Similar(59)

Internships add practical relevance to advanced coursework.

The master's will give me an added practical qualification.

"Practice," "practical knowledge," "practical activities" became the handmaid of theoretical knowledge whether in philosophy, physics, law, engineering, or government.

There may be other recommendations to add to this list; however, our intent is to provide some useful information to help address barriers to technology integration among faculty who feel uncertain or unprepared to use technology (Ashrafzadeh & Sayadian, 2015; Hauptman, 2015; Kidd et al., 2016; Reid, 2014) and to add to the body of practical knowledge in instructional design and delivery.

Besides just a practical knowledge of electronics, he adds, it's essential to be able to listen and communicate effectively.

These skills are practical knowledge.

Operational knowledge might be called "practical" knowledge.

"We turned it into practical knowledge".

New members brought in practical knowledge.

The replacement of practical knowledge with theoretical knowledge.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: