Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "add penalty" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the imposition of a penalty or fine, often in legal, financial, or gaming scenarios.
Example: "If the player fails to meet the deadline, we will have to add a penalty to their score."
Alternatives: "impose a penalty" or "apply a penalty."
Exact(2)
The I.R.S. isn't going away, and neither is your bill -- and it will only get worse if you ignore it, since the I.R.S. will add penalty fees and interest to what you owe.
The meaning of partially penalty is that we add penalty terms only to the interface edges in order to restrict the jump of IFE functions across their interface edges.
Similar(57)
The team did not add penalties to the league's punishment.
The S.E.C. was said to be unwilling to add penalties so large that they would cripple the firm.
Mary Schapiro, chairwoman of the S.E.C., has also called on Congress to raise the maximum penalties that the commission can assess, and to add penalties for repeat offenders.
And in addition to the measures already approved in Maryland and the District of Columbia, proposals to add penalties for attacks on the homeless are under consideration in California, Florida, Ohio, South Carolina and Texas.
Take it as a bogey right now, but there could be an added penalty later on.
The static parameters are satisfied by adding penalty terms in the objective function.
Security constraints are satisfied by adding penalty terms to the objective function in this paper.
SUMT Algorithm converts a constrained convex problem into an unconstrained problem by adding penalty terms into objective function.
Besides, we propose an entropy fix by adding penalty terms proportional to the jump of the normal derivative of the numerical solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com