Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "add or move" is correct and usable in written English.
It can be used when giving instructions related to modifying content, such as in editing or organizing information.
Example: "Please add or move the sections as needed to improve the flow of the document."
Alternatives: "insert or relocate" or "include or shift".
Exact(4)
Add or move navigation buttons, headings, even a map showing where the pictures were taken.
1) A universal hybrid energy system was developed with the ability to add or move components according to practical requirements.
The bulk of it can stay the same, and you'll add or move around the most relevant information based on the job description.
The operators had the ability to delete, add, or move any marker at any time.
Similar(56)
The revamp has added or moved hundreds of paintings.
Mr. Ahmad of FBE Aerospace cautioned that adding — or moving — production and design capabilities abroad, especially to lower-wage countries, was likely to raise hackles in Europe.
While the Benson family has pledged to keep the newly branded Pels in place, Silver's NBA has been quietly but aggressively exploring the possibility of international expansion as the league's next big undertaking rather than adding - or moving - a franchise to a basketball-starved city such as Seattle.
I do my best to capture strong and beautiful images, but nothing is added or moved by us.
That means openings for the exterior doors and windows can be added or moved without affecting the integrity of the structure.
Further empirical studies have confirmed that even when the environmental geometry is substantially changed, such as by adding or moving walls, the position of place fields can be predicted on the basis of their position relative to the surrounding walls [48,50].
Even when I write radio drama, which has a lot more formatting, I just do it in Word and add tabs or move the margins at the end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com