Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As a consequence, an improved impedance model with the add of a diffusive element is proposed in this paper.
Southwest Airlines, for example, offers the short-term benefit of free priority boarding, the longer-term reward of free flights, and the additional value add of a free companion pass that members can earn when they fly.
Romeo Must Die Rental and DVD (£19.99) Warner Cert 15 A high-concept concoction from action-man producer Joel Silver, but once you know the concept - "the kung-fu Romeo and Juliet" - there's not a lot to add of a film that goes in one eye and out the other.
Blundell points out that, while large international EFL groups such as Study Group, International House, EF and Aspect may find it viable to open more centres in non-English speaking countries, "the returns on English language training without the 'value add' of a further study programme is not sufficient to justify offshore expansion in my view".
There are also a number of new animals and food items, including the timely add of a gorilla, plus deer, fox, lizard, shark, butterfly, and more, plus tasty bacon and baguettes, pancakes, and salad (if you're being good), to name just a few.
To select the contralateral connections it is therefore necessary to start from a non-tensor-based approach such as CSD, which produces streamlines running both ipsi and contralaterally (Fig. 3b); to isolate just the contralateral pathway it is necessary to add of a target region that we chose to be the contralateral red nucleus (Fig. 3c).
Similar(53)
If it is still pretty watery, add ¼ of a package of pectin and bring the mixture back to a boil for another minute.
Add half of a packet of yeast.
Add 1/5 of a packet of gelatin.
But I had already pounced and said: "No, it's not," before he could add "... of a desert" or "boring".
Add a dash of a prepared seasoning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com