Sentence examples for add luggage from inspiring English sources

The phrase "add luggage" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the action of including or increasing the amount of luggage for a trip or travel arrangement.
Example: "Before finalizing the booking, please let me know if I need to add luggage to my reservation."
Alternatives: "include luggage" or "increase luggage allowance".

Exact(1)

Don't forget to add luggage tags to backpacks too, just in case they get left behind.

Similar(58)

You shouldn't beat yourself up about not adding luggage to the travel policy because they rarely cover luggage when you are in your home country.

Though passengers are now allowed only one bag, the company is adding luggage trailers to the buses on some of the longer routes.

Ryanair is quoting £101 return from Stansted on 14 September for a week – though, of course, the cost will increase when you add in luggage, etc.

Adding to the annoyance will be the long lines caused by new security procedures; airports have a Dec. 31 deadline to add new luggage X-ray machines.

Add a luggage tag with your name and contact information to your bag.

She added: "Our luggage didn't make it.

Choose from a variety of colors and add a monogrammed luggage tag for a truly perfect gift.

To give it more of a wizarding effect, you can also add a Gryffindor luggage tag.

"You can expect longer delays to make sure that more screening is being done on baggage, both hold luggage as well as hand luggage," adding that travelers should allow more time to get through security.

Chrome-trim, glass tables and aluminium luggage racks add flash; ochre walls provide texture and warmth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: