Sentence examples for add language from inspiring English sources

The phrase "add language" is grammatically correct and usable in written English.
It is often used when referring to the action of including a new language in something, such as a document, conversation, or software program. Example: Please make sure to add Spanish as one of the language options on the website.

Exact(60)

He will add language to the acknowledgments noting his prior work".

Travelers can add language instruction to their full-time volunteer duties in conservation, teaching and archaeology, among other fields.

Before the bill was passed, Democrats agreed to add language specifying that it was not intended to hamper intelligence efforts.

Nonetheless, their representative was still able to convince the Council members to add language as a dedicated sub-priority.

On Tuesday, the spots were re-edited to add language on screen about helping the causes: "Support the cause at savethemoney.org".org

Industry lobbied heavily for it, bulldozing efforts to add language that would force companies to try to hire an equally qualified American first.

With a lender in place, the seller can add language to the sales contract that requires buyers to be preapproved by that lender.

The Exxon board had argued that the company already banned discrimination of any type and did not need to add language regarding gays.

That concern prompted the bill's sponsors to add language emphasizing that drivers would not be penalized for responding to regular passenger hails.

Mr. Dickson, whose group prefers the touch-screens, said the lobbyists asked Mr. Hoyer's staff to add language to the bill that would help do that.

Democrats wanted to add language saying the Senate could not take up tax-cutting legislation unless Congress first approved such drug coverage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: