Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "add interesting" is not correct and sounds incomplete in written English.
It could be used in contexts where you are suggesting to include something that is engaging or captivating, but it needs more context to be clear.
Example: "To enhance the presentation, we should add interesting visuals that capture the audience's attention."
Alternatives: "include engaging" or "incorporate captivating".
Exact(39)
They all add interesting notes that are not found in traditional fried chicken.
twitter.com/footballitalia Joshua Askew and guests add interesting tactical dissections to other features.
I find that the students who make the most convincing liars (the ones who add interesting and original detail to their statements), are often those who go on to produce the most interesting poetry.
Moorhouse tells a good story and, though it has been told before, notably in Anthony Read and David Fisher's The Deadly Embrace (1988), he is able to add interesting new details.
To his credit, though, Mr. Schwarz has worked hard in the last 10 years to broaden the festival's repertory, to add interesting concurrent events (like the series presenting the complete Haydn string quartets) and to present important new artists, while still working within the general mandate of the festival's founders.
"We look specifically at acquisitions that can add interesting teams and customers.
Similar(21)
Stuart Mathis added interesting flourishes on guitar.
Some have added interesting bells and whistles to this basic formula.
Tapioca turns clear and glossy, does not impart a starchy flavor and adds interesting little gelatinous beads to the texture.
"Technology adds interesting components to what we and our parents have dealt with," Pew Research Institute associate director Aaron Smith explains.
1205 is a new unisex label by Paula Gerbase, and she's a genius at adding interesting details to outsized clothes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com