Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "add expand" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to suggest increasing or elaborating on something, but it lacks clarity and proper context.
Example: "Please add expand on the details of your proposal."
Alternatives: "elaborate on" or "provide more information about".
Exact(2)
Your content can get the ball rolling and users can annotate, add, expand, etc.
Too often, company leaders believe they must continually add, expand, acquire--but the authors show that success actually comes from painstakingly narrowing your options and "picking your bets".
Similar(58)
Senate Republicans today defeated the first Democratic effort to alter a measure that would ban a disputed abortion procedure, blocking a bid to add expanded birth control insurance coverage and education.
All books published via Createspace are offered to CS and Amazon; authors may choose to add expanded distribution.
Dozens of nations snatched from where their own fathers and mothers lay and brought to a place where they would be forced to add expanded identities to this Africa.
Add expanded versions to each of the 3-sided figures, which connect at the ends to form one continuous outside boundary line.
We have added expanded vermiculite and polypropylene fibers with low thermal conductivity to lightweight gypsum.
And adds: expanding universe, evolving species, exploring tribes and growing self.
Under the administration's final rule, airports in Minneapolis, Charlotte, Denver and Phoenix will be added, expanding the program to airports that serve about 97 percent of international travelers.
Constance Nixon, Neuhaus Realty (718) 979-3400; www.neuhausrealty.com TAXES: $2,285 TIME ON THE MARKET: Two months PROS: A family room with 20-foot ceilings has been added, expanding the kitchen without marring the original 1904 home.
Gattia et al. [31] ball milled MgH2 with 5 wt% of TiO2 and then added expanded natural graphite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com