Your English writing platform
Discover Ludwig"Add emotion" is not a complete sentence, but it can be a phrase used in written English.
It means to include feelings or to evoke an emotional response in the reader through your writing. Example: In order to create a more engaging and impactful story, it is important to add emotion to your characters and their experiences.
Exact(18)
On Google Plus, the company announced that you can now add emotion thought bubbles to the photos you upload.
"We must add emotion to the brand," he says.By doing this, he hopes to widen the premium that VW can charge over its rivals in the mass market.
The app allows users to "better express" themselves and add "emotion, personality and authenticity to those communications," said Jeffrey Stier, founder and president of Qwips.
R. Gregory Christie's illustrations appear opposite each page of text in "Only Passing Through" and add emotion that the text sometimes lacks.
It should be obvious, of course, how unwise it is to add emotion to handwork, how every needle thrust and stitch signifies a debt in labor and love that cannot be repaid.
Add emotion to your business narrative and you're more likely to deliver a message that sticks.
Similar(42)
People now use emojis all the time to add emotions and personality to their messages.
So, until we find a way to add emotions to our texts or beam thoughts directly from our heads, I'll continue to correspond like a pre-teen; perhaps, the White House should too.
Affdex, their emotion recognition software gives brands invaluable insight into real customer engagement with their branding videos and other campaigns, and enables developers to add emotion-sensing to their apps and digital experiences.
We instructed them to circle the words describing their emotions during labour, and also to add emotions they had experienced that were not included on the list.
Mr. Sutherland and Mr. Bacon are especially effective in adding emotion to their roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com