Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Political messages are obvious in Khaldi Kodi's cluster of three-dimensional pieces, shown here as a mixed-media installation to add breadth to a comment on oppression in Sudan.
Most analysts expect him to form a rightwing-religious block, though he may seek to include at least one of the centrist parties to add breadth to the coalition.
The startup brings in extensive research on growth statistics and the integration with climate data and user input to add breadth to the platform.
Experimental support for the hypothesis would add breadth to the growing list of important functions attributed to riboswitches.
Adding indicators does not add breadth to the latent – it adds additional concern for the properness of the model's causal specification.
In addition, we included SNPs from prior GWASs of FPG to add breadth to our replication pool, keeping in mind that potential differences in susceptibility loci between populations may exist [ 11].
Similar(53)
A sub-plot about the mystical union of a boy and his Maori nurse adds breadth to the novel, introducing a flavour of New Zealand's native culture.
The extra AS may be adding breadth to the sixth-form curriculum, but it is also providing the top universities with a finer-grade sieve to help with student selection.
For good or bad, these are not areas that would have been addressed with a smaller batch of parties and to that end they have added breadth to the issues under the spotlight.
Although phenomenological studies generally have a small number of participants, including more ODNs from a wider range of countries may have added breadth to some of the themes.
Developing and prioritising research questions by consulting with a number of stakeholder groups carries the dual advantage of adding breadth to the research topics identified and diluting the potential influence of individual or stakeholder group biases on the question development process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com