Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "add anything else" is correct and usable in written English.
You can use it when asking someone if they would like to include additional information or items in a discussion or list.
Example: "Before we finalize the report, is there anything else you would like to add?"
Alternatives: "include any other details" or "supplement with additional information".
Exact(60)
"I don't want to add anything else".
I never thought to add anything else to the mix.
You cannot add anything else, because you would destroy the balance, the subtle dialogue between these three major ingredients.
Only Prince and Lepard add anything else – vanilla and lemon zest respectively – but I don't want anything to distract from that gorgeous aromatic flavour.
"He has made it clear that the work stands by itself and to add anything else is to gild the lily," Mr. Blake said.
Resist the temptation to add anything else, except maybe a shake of Worcestershire sauce (or, whisper it, some ketchup) when you serve it up.
You can save the cooking water for the nettles. 2 Mash the potatoes in the pan (don't add anything else) and leave the lid off to allow any moisture to evaporate.
The thing that makes jerk "jerk" is the scotch bonnet chilli and pimento – you can add anything else you like, but the scotch bonnet and pimento are absolute musts.
The process will take a good 4 or 5 minutes with the whisk on moderate to high speed, and the mixture should be fluffy, the colour of butterscotch, before you add anything else.
You don't need to add anything else unless you want to, but we do need you to include all these legal lines: To Whom It May Concern, As the parent or guardian of [STUDENT'S NAME HERE], I agree to have his or her submission and first and last name published on The Learning Network blog, a blog published by The New York Times.
I'll add anything else as soon as it is in demand–$35 a month".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com