Sentence examples for add amount from inspiring English sources

The phrase "add amount" is correct and usable in written English.
It can be used when instructing someone to increase a quantity or to include a specific sum in a calculation or context.
Example: "To finalize the budget, please add amount for the marketing expenses."
Alternatives: "increase the total" or "include the sum".

Exact(2)

Add amount if water instructions say.

Add amount of kernels suggested on the bag to the pan and cover.

Similar(58)

The mechanism of drug release from ER tablets was dependent on the added amount of SA.

Based on these results, influence of core formulation variables, including the viscosity and added amount of hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), the added amount of SLS, and drug loading were examined on the release of NF.

However, the initial nutrient status of the soil may interact with the added amount of residues in determining limitation.

The selectivities of aromatic alcohols and aldehydes could also be tuned by the added amount of CH3COOK.

The mechanism of drug release from extended-release matrix tablets was dependent on the added amount of alginate.

The morphology and size of the SMRs were controlled by tuning the added amount of fluorine source and organic modifier.

The Lov loading efficiency was obtained through comparing the amount in electrospun TES with the initial adding amount.

When the added amount of TiC powder was lower than 60%, the relative X-ray diffraction (XRD) intensity of rutile TiO2 peaks obviously became stronger with increasing the added amount of TiC powder.

The photocatalytic activity of the TiO2/TiC-Ti coatings under visible light irradiation first increased and then decreased with increasing the added amount of TiC powder, and the photocatalytic activity showed highest when the added amount of TiC powder was 60%.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: