Your English writing platform
Discover Ludwig"add a touch" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to suggest adding something in small amounts to make a difference. For example, "Add a touch of salt to bring out the flavor."
Exact(60)
"I add a touch of the romantic".
Add a touch of process, carefully.
I would even add a touch of Weegee.
Add a touch of olive oil to loosen.
(It does, however, add a touch of freshness).
With, dare I add, a touch of humor?
Now and then, lyrics add a touch of politics.
And add a touch of play in your socks.
I would add a touch of Father Brown.
Unfamiliar sounds, a barn owl and "winking, blinking fireflies" add a touch of mystery.
He did add a touch of skepticism, saying: "Are there those who have issues with it?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com