Sentence examples for add a range of from inspiring English sources

The phrase "add a range of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the inclusion of various options, items, or elements in a particular context, such as a list or selection.
Example: "We aim to add a range of new features to our software to enhance user experience."
Alternatives: "include a variety of" or "offer a selection of".

Exact(15)

The Performance Pages readouts add a range of analog-style engine and transmission gauges.

All dishes can be adapted with a few easy tweaks, so by learning one technique you can add a range of recipes to your repertoire.

When you add a range of public service programmes from history to culture many familiar factual programmes and entertainment may have to go.

Both allow for the use of muted words — so on each you can add a range of words, like "Star Wars" and any other relevant characters or keywords.

The Unicode Consortium, an industry body devoted to the development and promotion of software standards, has proposed a draft plan to add a range of five skin tone options for human emoji characters.

In addition to looking for the file by name or contents, pop-up menus in the window can add a range of dates or the kind of file, like an image, to the search criteria.

Show more...

Similar(43)

But it also adds a range of new features.

Working from plasticine models, she updated the designs, notably by adding a range of brighter colorings.

She added: "A range of factors can trigger sinkhole collapse such as heavy rain or surface flooding".

Ms. Pervin applies the same technical approach to necklaces, adding a range of pearls and dazzling crystals with spectacular results.

The new service, which will begin public testing on Friday, adds a range of new free programs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: