Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "add a new element" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of including something additional in a list, project, or system.
Example: "To enhance the functionality of the application, we need to add a new element to the user interface."
Alternatives: "introduce a new component" or "incorporate an additional feature."
Exact(22)
Each season they add a new element.
But a house of worship in Kentucky is seeking to add a new element: guns.
If Ryan can find a way to add a new element to the offense, he could be willing to try.
Mr. Sherak positioned the decision as a way to add "a new element of surprise" to the race.
He had to decide if he should add a new element to the pastiche or subtract an element already present.
As they marched through the forest, Dyott continued to question Aloique, and, before long, the chief seemed to add a new element to his story.
Similar(38)
"You're adding a new element to the culture of the city of New York, and it's relatively untested".
The invocation of executive privilege by Mr. Obama added a new element to the drama.
The president's race adds a new element to conservative anger, historians say.
Even so, today's announcement added a new element to a case already soaked in political intrigue and family drama.
But when you are living with an entrepreneur it adds a new element to the conversations you might have.
More suggestions(23)
adding a new element
added a new element
i added a new element
add a new pillar
add a new content
add a new facet
add a new material
add a new component
add a new condition
add a new link
add a new role
adds a new element
includes a new element
incorporated a new element
added a new element
adding a new element
add a great element
add a new note
add a mature element
add a human element
add a lush element
add a new pancake
add a new account
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com