Sentence examples for add a level from inspiring English sources

The phrase "add a level" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate the action of increasing complexity, depth, or intensity in a situation, game, or system.
Example: "To enhance the gameplay experience, we decided to add a level that introduces new challenges and characters."
Alternatives: "increase a tier" or "introduce an additional stage".

Exact(58)

Such simplifying assumptions add a level of uncertainty to the predictions which is not well understood.

We're trying to add a level of sophistication to authentication in tennis".

Language processing models add a level, which Dr. Schacter calls the lexical level: how the word fits into a sentence.

They used a version of the program that was supposed to add a level of adaptability and "learning".

Dr. Hugh Sampson, a food allergy expert at Mount Sinai School of Medicine in New York, is seeking to add a level of precision to diagnosis.

Planning and doing research in an environment where the culture is different can, however, add a level of complexity to the research.

Mr. Schatz said in an interview that closing the courtroom would "add a level of danger and concern to a routine drug case that could infect the procedure".

Don Romano, the past president of the New York Association of Mortgage Brokers, said the new regulation would "add a level of consumer protection" to the mortgage process.

ICANN says it expects the new domains to usher in new forms of marketing and, in some cases, to add a level of security.

Show more...

Similar(2)

Having an expert can add a level of holistic planning that can be essential in protecting one's nest egg.

Add a level cup of sugar or cane sugar.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: