Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
2) Every time I add a higher power, I have to divide it by a bigger number to get rid of all the times I multiply by the power when I differentiate.
For instance, extortionists may send an email that includes a user name or password of the victim "to add a higher degree of intimidation to the scam," according to a notice released by the center on Tuesday.
Evidence shows an implicit bias by both male and female investors toward male managers when funding new investment vehicles — they add a higher percentage of assets to male-managed funds when they outperform, and they withdraw higher percentages from women-run funds when they comparably underperform.
In addition, this capability may add a higher level of automation to the system since a proper execution engine can solve building time issues, like the lack of appropriate components, or can suggest more appropriate ones in certain cases.
Companies like Nike and Patagonia for example, "are doing incredible things to add a higher purpose to what they do then just making a profit," she says.
The Republican proposal would drop the personal rate to 35%, though it leaves the door open for Congress to add a higher rate.
Similar(51)
Beyond these fundamentals, you should add a high degree of fine-tuning.
At worst, it would simply add a high-cost, mediocre-quality insurer to a market already crowded with them.
Financial constraints have limited his ability to add a high-salaried player to upgrade baseball's worst offense.
Stun guns and electronic anklets may add a high-tech sheen to corrections work, but its underlying pursuit is an age-old struggle, Thomas McCarthy says.
They shed enough salary-cap space with the trade of Richard Jefferson last summer to be in good position to add a high-level free agent in 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com