Sentence examples for add a degree from inspiring English sources

The phrase "add a degree" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of increasing the intensity or level of something, often in contexts like cooking, education, or temperature adjustments.
Example: "To enhance the flavor of the dish, you might want to add a degree of spice."
Alternatives: "increase the level" or "raise the intensity."

Exact(37)

"They add a degree of leadership that enhances the school environment".

(Mr. Sanborn admitted to introducing misspellings to add a degree of difficulty).

When collective bargaining negotiations get heated, third parties can add a degree of rationality and impartiality to the proceedings.

The university has apologised for the article, headlined "Add a degree of fashion to your graduation day", which featured suggestions from the luxury department store Harvey Nichols.

"Solutions that combine technology and market access are terrific, but our experience shows that middlemen in India can add a degree of flexibility to informal supply chains.

Last year, Reince Priebus, who was then the chair of the Republican National Committee, voiced his hope that Trump's running mate would add "a degree of diversity".

Show more...

Similar(23)

"Today's news adds a degree of urgency," Sanchez said.

The fact that there is a new balance of power adds a degree of confidence.

The variety is entertaining and always adds a degree of frisson.

I think it adds a degree of intrigue and captures the imagination of visitors.

That, some say, has added a degree of institutional predictability to his rule.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: