Sentence examples for add a coat from inspiring English sources

The phrase "add a coat" is correct and can be used in written English.
It is typically used to instruct someone to put on an additional layer of clothing, such as a coat or jacket, for warmth or protection. Example: "It's chilly outside, make sure to add a coat before you leave the house."

Exact(26)

Add a coat of prickly irony, too, as the boys fantasize about the military glory that awaits them, and an awareness that their attitudes toward making war and making love are not dissimilar.

To hold in-season jackets, the easiest option is to add a coat tree, Ms. Ecker said, as long as the entry hall isn't so narrow it would get in the way.

Real estate listing photographs found on StreetEasy.com that were taken before Mr. Walder bought the co-op seem to indicate that Mr. Walder made few changes to the apartment, except to add a coat of paint and a new white and coral-blue backsplash.

Add a coat of chalkboard paint...and you're pretty much done.

After killing the mildew, it's a good idea to add a coat of shellac or stain-killing primer in order to keep the mildew from growing again in the same spots.

Well, the process of editing one's personal college essay is very similar to how one manually applies the shine to their car, or add a coat of finishing gel to their recently-painted fingernails.

Show more...

Similar(34)

They would then add a coating to emulate the grime that accumulated over centuries.

Even after that, hospital painters added a coat of paint over it.

One method adds a coat of vinyl to a backing, and the surface appearance is influenced by the nature of the backing.

Merrill and his partners sanded the floors and added a coat of varnish.

My dad put chicken wire up and added a coat of plaster to make a rough stucco exterior.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: