Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adapts what" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used in contexts where you are discussing how something modifies or changes specific elements, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "The software adapts what users input to improve the overall experience."
Alternatives: "modifies what" or "alters what".
Exact(2)
Bruce Boucher ["Does 'The Da Vinci Code' Crack Leonardo?," Aug. 3] notes disapprovingly that Dan Brown, author of "The Da Vinci Code," "unabashedly" adapts what his research has taught him to "his own fictional requirements," as if that were somehow cheating the book's readers.
The company also wants to open up its APIs so that publishers can plug in their electronic textbooks and coursework to Knewton's technology platform, and eventually create a marketplace for adaptive learning apps and courses.. Through questions and quizzes, Knewton personalizes the learning experience and adapts what it presents to each student based on how they learn.
Similar(58)
"Trevor really adapted what I brought to him," Ms. Martin said.
And New Orleans culture met them halfway, absorbing and adapting what they had to offer.
Martin explored 12-tone techniques, adapting what intrigued him but in his own very free way.
"I hope we get lots of local jurisdictions to copy or adapt what New York City is doing.
In typical IDDS spirit, people adapted what was available to make things work.
Firefighters adapted what they did in order to maximise the number of people they could rescue.
That's a defensible choice when adapting what many see as a sacred text of Holocaust literature.
In the organization of his empire, Alexander had been content in many spheres to improvise and adapt what he found.
"We want to show you can adapt what is being done in poor settings to stabilize patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com