Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adaptor cable" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a cable that allows different devices or connectors to work together.
Example: "To connect my old printer to the new computer, I need to buy an adaptor cable."
Alternatives: "adapter cable" or "conversion cable".
Exact(13)
All coolers come with Noctua's low noise adaptor cable, which reduces fan speeds and noise.
The built-in amp can be connected directly to new speakers or to the car's original sound system with an adaptor cable.
The housing is designed to incorporate the phone's charging cable but Xavage adds: "Backers are expected to use their existing charging plug and USB cable while Xavage provides a 15 feet (3 meter) USB adaptor cable".
Otherwise, remove the adaptor cable from your camera.
Remove the adaptor cable from your phone or tablet.
Plug the iOS device's adaptor cable into the device.
Similar(47)
There's also the annoyance of having four Thunderbolt 3 ports, so any peripherals you already own – such as USB hard drives – will need adaptor cables.
HDMI is a licensed consumer electronics connection designed for flat screen TVs and things that connect to them: Blu-ray players, games consoles, PCs etc. Monitor manufacturers usually support more than one standard to increase the chance that their screens will work with more devices, though adaptor cables can sometimes bridge the gap.
Specialized adaptors, data cables, and, in some cases, power cables can be required to help facilitate a physical examination.
The tool kits that hard-core mobile users have been packing since the days of the Osborne I and the Radio Shack Model 100 have expanded from 300-bps rubber cup modems, to plug adaptors, multiple cables, cellular GSM interfaces, and PCMCIA modems.
It also includes an AC adaptor, a USB cable and a remote control for setting the time, date and alarm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com