Sentence examples for adaptive version for from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adaptive version for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a modified or tailored version of something that adjusts to specific needs or conditions.
Example: "We have developed an adaptive version for mobile devices to enhance user experience."
Alternatives: "customized version for" or "tailored version for".

Exact(2)

First, a state feedback law is presented for the case of the system with known parameters, and then the control law is extended to adaptive version for the case when the parameters of the electrical dynamics in the power system are unknown.

Furthermore, in addition to the comparison with usual frame-by-frame quantization, those results are compared with the ones obtained with an adaptive version (for fair comparison) of the 2D-based methods of [18, 19].

Similar(58)

We present a data-parallel formulation of an adaptive version of Anderson's method for N-body particle interactions.

The sliding window size for the adaptive version of APES method was determined as L w  = 50.

For this reason, an adaptive version of Simon's optimal two-stage design is used for this Phase II study part [ 23, 24].

We propose and study an adaptive version of the discontinuous Galerkin method for Hamilton Jacobi equations.

An adaptive version of identifying codes is introduced.

In the present work, we introduce a new adaptive version of the immersed boundary method.

An adaptive version of these methods is also put forward.

We developed a computerized adaptive version of the Beck Depression Inventory (BDI).

Likewise, similar conclusion can be made for the adaptive versions of the GLRT-LQ detector.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: