Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaptive trial" is correct and usable in written English.
It can be used in the context of clinical research or studies that adjust their design based on interim results.
Example: "The researchers decided to implement an adaptive trial to better assess the efficacy of the new drug as data became available."
Alternatives: "flexible study" or "dynamic trial design".
Exact(60)
Piloting is normally built into adaptive trial designs by determining a priori decision rules to guide the adaptations based on cumulative data.
An "adaptive trial" might begin with a heterogeneous group and then add patients with a particular type of the disease, as data from outside the trial emerged suggesting that they would be most likely to benefit.
While faster and more adaptive trial designs like the I-SPY trial are one important approach to the problem, they can address only some of the limitations.
This adaptive trial design includes a pre-specified safety phase (n = 30) analysis.
We then explore group sequential and adaptive trial design, enrichment strategies and sample size re-estimation.
Response adaptive trial design might decrease the risk of RCTs that show increased mortality of intervention versus control group(s).
Conclusions: Many facilitators were highly rated for increasing interest in CT participation, supporting adaptive trial design and education and outreach.
Adaptive trial design applied to randomized clinical trials of psychiatric medicines offers the potential to make clinical trials more efficient.
There has been substantial progress in evolving adaptive trial methodology, however these have seldom been translated to clinical trials.
Response adaptive trial design often adjusts sample size to prevent an underpowered RCTs or excessively large RCTs when the treatment effect is larger than expected.
Response adaptive trial design RCTs adjust group randomization (intervention or control) and sometimes dose while the RCT progresses by using ongoing interim results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com