Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adaptive problem" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing challenges or issues that require flexibility and adjustment to solve.
Example: "In today's rapidly changing environment, organizations must learn to address adaptive problems rather than just technical ones."
Alternatives: "flexible challenge" or "dynamic issue".
Exact(18)
The utilization of several host species by a single population of cuckoos presents a difficult adaptive problem, for the host species may have many different egg colours.
This application is illustrated for a pole placement adaptive problem.
And the course should have professional development materials and adaptive problem sets and visual material and so on.
But adaptive problem solving, signaling, and communication in the context of functional collective behavior need no reliance on agency at all.
Beginning in their late twenties, women face the unique adaptive problem of declining fertility eventually terminating at menopause.
Females of many species have recurrently faced the adaptive problem of rape over the species' evolutionary history.
Similar(42)
Learning dispositions themselves are often understood by cultural evolutionists as genetically inherited adaptations, produced in response to adaptive problems faced by our earlier ancestors.
Mainly, he says, "because it relies on stereotypes of early humans, and the adaptive problems they faced that are historically inaccurate and fail to account for much of what we know about how early humans lived".
This paper builds upon a view of economic organizations as problem-solving arrangements and presents a simple model of adaptive problem-solving driven by trial-and-error learning and collective selection.
References [29 31] give examples of RA problems developed and investigated as margin adaptive problems.
Multiple homicide mechanisms have evolved as effective context-sensitive solutions to distinct adaptive problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com