Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "adaptive functions" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing biological, psychological, or technological systems that adjust or respond to changes in their environment.
Example: "The adaptive functions of the human brain allow it to learn and evolve based on new experiences."
Alternatives: "adjustive capabilities" or "responsive mechanisms".
Exact(60)
These factors become the requirements of the development, and they need to be adapted into the mobile software development process by the adaptive functions.
Even if the majority of splicing events are not functional, they could provide a great deal of variety for adaptive functions to emerge.
Evolutionary biologists use Darwinian theory and functional design ("reverse engineering") analyses, to develop and test hypotheses about the adaptive functions of traits.
Such signals would serve many adaptive functions.
P2-pDCs (PD-L1+CD80+) displayed both innate and adaptive functions.
These various adaptive functions are the raisons d'être of the large array of cognitive modules that comprise the human mind.
With these adaptive functions in mind, it gets easier to accept the idea that revenge is a built-in feature of human nature, despite its dreadful effects in the world today.
Response-produced stimulation is intrinsic to most skeletal muscular circuits; the neural consequences of bodily movement are fed back into the central nervous system to serve the organism's regulatory and adaptive functions.
Adaptive functions often change over biological time.
Intellectual disability is determined by IQ measures or impairments in "adaptive functions" whereas a developmental disability can include everything from cerebral palsy to autism to ADHD and learning disabilities.
This approach underlies Pinker and Bloom's (1990) and Jackendoff's (1999) proposals as to the adaptive functions of various grammatical features and devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com