Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adaption were" is not correct in written English.
It seems to be a misspelling of "adaptation" and the verb "were" may not fit the intended context.
Example: "The adaptations were necessary for survival in changing environments."
Alternatives: "adaptations were" or "changes were".
Exact(6)
Decisions for treatment adaption were driven by joint count- and C reactive protein (CRP) thresholds.
Translation and cultural adaption were performed following guidelines for cross-cultural adaption of health-related quality of life measures.
Content equivalence and successful test adaption were confirmed if the results obtained were similar those reported in the original study.
The poor 'applicability' scores reflected that the implementation of guidelines, such as organisation barriers, the cost and the criteria used to monitor the local implementation or adaption, were not clearly addressed.
‡Calculations based on sequences in Technical Appendix The critical mutations in the SH/JS01 strain associated with virulence and mammalian adaption were compared to 3 prevalent H7N9 subtype reference strains: A/Shanghai/1/2013 (SH/1), A/Shanghai/2/2013 (SH/2), and A/Anhui/1/2013 (A/Anhui/1/2013
Since we observed a faster increase in the patients' strength, in modification of the training programme according to figure 1, maximum strength tests for new baseline parameters and the corresponding training adaption were initiated after 3, 5, 7 and 9 months.
Similar(54)
The first one shows the use of dFasArt to decide when the parameters adaption is needed in a classic adaptive control scheme.
In both studies of Lehmann et al. (2008a, b), they assume that rates of cultural adaption are so weak that cultural adaptation does not affect variation among groups.
Whether adaption is mutation limited or not has important implications for the dynamics of adaptive alleles.
Another key finding here - adaption is already occurring.
In many cases, adaption is vital – for example, being sexual at times when pain medication is providing optimum relief or using heat pads in appropriate places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com