Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adaption scheme" is not correct; the correct term is "adaptation scheme." You can use it when discussing a plan or method for adjusting or modifying something to suit different conditions or requirements.
Example: "The adaptation scheme for the new software will ensure that it meets the diverse needs of our users."
Alternatives: "adjustment plan" or "modification strategy."
Exact(12)
This is because the segment adaption scheme can make the segment switch more flexible and adaptive to the varying channel states.
The second scheme, denoted as simple-SR, is for ME with a simple BW adaption scheme.
The first scheme, denoted as fixed-SR, is for ME without any BW adaption scheme.
In this section, we present the result of the proposed rate adaption scheme assisted by the movement phases estimation.
First, the video source rate adaption scheme is designed to satisfy the delay requirements of real-time video applications.
Section 2.4 presents a rate adaption scheme to derive when and which presentation should be requested and selected.
Similar(48)
In [8], the adaption of Cox's spread spectrum watermarking scheme [4] is discussed.
But with or without climate adaption schemes, it would be naïve in the extreme to assume millions of people suffering the worst effects of climate change aren't going to want to move, and morally bankrupt to deny them this possibility if they've contributed next to nothing to the causes.
To show the benefit of the proposed scheme, we tested three different BW adaption schemes in the following simulations.
Both adaption schemes aided to securely find the optimum LCC setting by reducing the step sizes close to the optimum point.
Tables 1, 2, 3, 4, and 5 show the simulation results for the constant and variable BW patterns with the different BW adaption schemes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com