Sentence examples for adaption out from inspiring English sources

The phrase "adaption out" is not correct in written English
It seems to be a misspelling or misphrasing of "adaptation out," which could refer to the process of adapting something for a specific purpose or context. Example: "The adaptation out of the original novel was well-received by critics."

Exact(1)

I would totally recommend it to anybody, girl or boy, and catch the highly infectious Divergent bug, and read it in time for the film adaption (out March/April 2014, I believe).

Similar(59)

Meg Rosoff's debut YA novel How I Live Now was another adaption brought out this year.

The Wikipedia article on adaptions left out the one starring Barbie and the 2012 gay version shot in Chicago.

I had to deal with plenty of changes myself and I am still working to perfect this process of adaption while figuring out my next steps.

The adaption is carried out by the measurement of angles of the body w.r.t. the transmitter, e.g., by utilize a magnetic sensor [33].

The Declaration of Helsinki, authored by the World Medical Association, was a medical adaption of the Nuremberg Code and came out in 1964.

The questionnaire was developed through a literature review of previous survey-based research of international traveller behaviour, and the adaption of questions from previously published research carried out by study authors [ 13] and with permission from Hartjes et al [ 14].

The power adaption is then carried out similar to the other algorithms.

The cultural adaption has been carried out with the help of a bilingual person familiar with both cultures.

After her rousing set, I met Seven in a tawdry private office in the back of the club decorated like something out of a blaxploitation adaption of Scarface.

The adaption of PCAT-C for the TAR was carried out in the following steps.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: