Sentence examples for adapting work from inspiring English sources

The phrase "adapting work" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of modifying or adjusting tasks, projects, or methods to better fit specific needs or circumstances.
Example: "The team is focused on adapting work to meet the new project requirements and ensure efficiency."
Alternatives: "modifying tasks" or "adjusting efforts".

Exact(4)

"This may mean adapting work practices and work places.

Results of the stated adaptation experiment suggest that changing route or departure time is the most important way of adapting work trips, whereas public transport and working at home play a more limited role.

Insider Knowledge Nicholls, no stranger to adapting work for the screen (he also wrote the screenplay for the film of his own novel Starter for 10 and for And When Did You Last See Your Father?), is apparently happy to make book-to-film changes, including, predictably, toning down references to Dexter's drug use.

This aspect is perhaps best displayed in the book's final section, "Having It All," which focuses on adapting work styles to changes in personal circumstances, such as getting married or having children.

Similar(56)

Suzzy Roche, left, and Meg Wolitzer explored adapting works for the stage.

The process of adapting works of fiction for the screen can be fraught.

The Tavianis have a long history of adapting works from the Western literary canon.

By Jenna Krajeski October 18, 2009 The process of adapting works of fiction for the screen can be fraught.

_ (Photograph: Lee Daniels and Sapphire. Mike Coppola/Getty Images)._ The process of adapting works of fiction for the screen can be fraught.

Then one day he had me adapt work for the stage.

While Banville has adapted work by Kleist, including the play "Amphitryon," he has not translated it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: