Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adapting training" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of modifying or adjusting training programs or methods to better suit specific needs or circumstances.
Example: "The team is focused on adapting training to meet the diverse learning styles of all participants."
Alternatives: "modifying training" or "customizing training".
Exact(7)
Adapting training methods to specific teacher traits to best facilitate the training effects for preservice teachers is an important, yet neglected, topic in aptitude-treatment interaction research.
A training and credentialing program was developed to train the EDOU MLPs in this modality, adapting training utilized for physician providers.
However, the benefits of adapting training materials and implementing such recommendations are not discussed in this article.
It is important for future researchers to consider issues of fidelity when adapting, training, monitoring, and measuring EBIs in community contexts.
We developed a peer education component for HOME that was designed to encourage maximum participation by adapting training and supervision to each woman's schedule.
This process has to be repeated in a regular feedback loop, while adapting training interventions to obtain changes in physical performance.
Similar(53)
Here comprehensive trainings were carried out applying adapted training materials, which were developed especially for this purpose.
To improve and adapt training rotation periods following the training program (POE) of the Badajoz Family and Community Medicine MFyCC) Training Unit (UDOCBA).
Lee et al. [7] used maximum a posteriori (MAP) in order to adapt training data.
Some Fellows adapted training tools from Pfizer and from regulatory authority web sites.
(A ) Schematic of the adapted training sessions for mutant animals and littermate controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com