Sentence examples for adapting someone from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

What particular challenges did you face in adapting someone else's work?

But the interesting thing is that the process of writing both originals and adaptations is much more similar than you'd think because, even when you're adapting someone else's work, you still haven't decided what you're going to say with it.

A DFG is a local council grant that helps towards the cost of adapting someone's home.

Similar(55)

She has since made the dramatic comedies Chicken With Plums and The Gang of the Jotas, but The Voices is her first attempt to adapt someone else's script, and her initial foray into English-language film-making.

But Mr. King said it in all seriousness, citing this as the first time he has written what amounts to a complete original novel for television -- 15 hours' worth -- and the first time he has adapted someone else's work rather than his own.

While they may not adapt someone's recommendations they listen to the feedback others provide.

According to Forbes.com blogger Meghan Casserly, it's all about independence -- the freedom to make their own rules instead of adapting to someone else's, particularly a workday defined by clock and location.

Adapt someone's material, and you generally have to ask permission; you may even have to pay.

Someone who is able to share good and bad moments, who can handle pressure and knows how to adapt to someone else's game.

We are rebuilding our lives and trying to adapt to someone as big as Michael not being in them".

Screenplays have the potential to be lucrative, and a writer can be spared the often dismal experience of having his novel adapted by someone else.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: