Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapting planning" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing the modification or adjustment of planning processes or strategies.
Example: "The team is focused on adapting planning to better meet the changing needs of the project."
Alternatives: "adjusting planning" or "modifying planning".
Exact(1)
It includes making some areas pedestrian, relaxing Sunday trading laws and adapting planning laws to help shops.
Similar(57)
But in both areas he has work to do.In this section Be afraid Asia's new model company Faster than the speed of light The once and future president In praise of chaos Many miles to go ReprintsThe case for adapting Plan A to current circumstancesBegin as circumstances demand with the economy.
The legacy company says it will be adapting plans to create a cycling environment, and make the park as cycle-friendly as possible.
UNICEF has shown agility in adapting plans to respond to the population movement.
"There was a feeling you need to have more thorough and more adapted planning," he said.
This would enable EPI staff to take stock of existing disruptions, adapt planning, and reallocate resources to ensure that routine services continue to be delivered during campaigns.
Assumptions can be first adapted when planning the trial, by retrofitting the assumption estimates to the available participants, also called "sample size samba" by Schulz and Grimes.
Methods with high flexibility which can adapt plans to real conditions help one to make a decision at the right time.
As of 2018, the plan to grow seems dead, with no current or adapted plan in place.
A number of city departments and agencies have already designed their adapted plans.
A number of city departments and agencies have already designed their adapted plans (112 114, 116, 117, 119, 123).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com