Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adapting itself" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a subject that is adjusting or modifying itself to fit new conditions or circumstances.
Example: "The software is constantly adapting itself to user preferences to enhance the overall experience."
Alternatives: "adjusting itself" or "modifying itself".
Exact(30)
A self-adaptive (SA) system continuously monitor its own behavior and its operating environment, adapting itself whenever current conditions prevent it from delivering the expected quality of service (Salehie and Tahvildari 2009).
The beetle undergoes remarkable physical changes in adapting itself to varied environmental conditions.
"Geography is a living, breathing subject, constantly adapting itself to change.
Since it launched in 1902, Marmite has been adept at adapting itself, tapping into prevailing cultural trends with impressive alacrity.
And popular culture is increasingly adapting itself to the fact that more and more people are pornography consumers.
In comparison to other European conservative movements, British conservatism has proved unusually resilient, having succeeded in adapting itself to changing political and social agendas.
Similar(29)
An adaptive logic is a logic that adapts itself to the situation at the time of application of inference rules.
Allostasis is an adaptive phenomenon whereby the body adjusts and adapts itself to various stressors (for example, exercise, emotion, hunger) to maintain homeostasis in systems essential for life.
Self-adaptivity is the capability of a system to adapt itself dynamically to achieve its goals.
This may provide good opportunities for the H7N9 virus to adapt itself to mammals and reassort with other endemic human-adapted influenza viruses or pig-adapted influenza viruses.
It is big, but adapts itself to the street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com