Sentence examples for adapting in both from inspiring English sources

The phrase "adapting in both" is not complete and lacks clarity in written English.
It can be used when discussing the ability to adjust or modify oneself in two different contexts or situations, but it needs additional context to be fully understood.
Example: "The team is focused on adapting in both the local and global markets to meet diverse customer needs."
Alternatives: "adjusting in both" or "modifying in both".

Exact(1)

Importantly, biofilm structure is dynamic, adapting in both space and time to its environmental conditions (Donlan 2002), amongst which are pH, temperature, fluid shear, nutrient availability and host defenses.

Similar(59)

The second objective is to provide a framework that enables both the developer and the administrator of WSNs to choose what management functions to perform, what conditions should trigger sensor nodes' adaption, and how to adapt in both the development and run-time stages.

As PaaS can be built on top of IaaS, there can be similarities between how resources are adapted in both environments.

Symphonia was adapted in both novelizations and a manga serial.

In summary, pruning strategy 1 is adapted in both phases of WildSpan and pruning strategy 2 is applied only in the second phase.

Strongly adapting neurons in both the MGB and the IC [4], [6] were mainly onset responders, with relatively short latencies (<40 ms) for both the standard and the deviant stimuli.

The effectiveness of an accounting systems' design depends on its ability to adapt to changes both in external circumstances and internal factors.

Businesses are adapting in subtle ways.

Companies are adapting in different ways.

"I'm quite good in adapting in these situations.

Some companies in the industry are adapting in other ways.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: