Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adapting and enforcing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the implementation of rules, policies, or practices that require modification and application.
Example: "The committee is focused on adapting and enforcing new regulations to improve safety standards."
Alternatives: "modifying and implementing" or "adjusting and applying".
Exact(2)
Governments that wanted their economies to expand ended up adapting and enforcing business rules that were developed by participants engaged in commerce.
While the government will play a crucial role in adapting and enforcing labor regulations to protect the growing contingent workforce, ultimately the private sector will step forward to offer innovative solutions to solve the problem of benefits, provide training and create forums for open discussion.
Similar(58)
Every breed has a club, and the registered breeders have strict rules that the A.K.C. would be smart to adapt and enforce.
Unless there is constant public and Congressional pressure and persistent vigilance on the part of regulators to adapt and enforce the rule, it is unlikely to be remain successful in the long-run.
We must hold the government accountable and demand that laws be adapted and enforced to deal with the modern scourge.
Adapting to new digital realities the long-recognized rights of journalists, and enforcing legal principles that preserve the flow of vital information to the public.
Some will allow their social media team to adapt to the most natural style of conversation, while some will define and enforce a more specific voice.
Communicate and enforce policies.
Many, though, are poorly designed and enforced.
Pass the law and enforce it.
IDSs can audit and enforce security policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com