Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapting a life" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of making changes to one's lifestyle or circumstances to better fit a situation or goal.
Example: "After moving to a new city, I found myself adapting a life that suited my new environment and opportunities."
Alternatives: "shaping a life" or "modifying a life".
Exact(1)
We briefly describe the resulting materials and then discuss the challenges we faced in adapting a life sciences curriculum based on a physics model.
Similar(59)
Early on in the semester, when learning sound editing, a guest speaker for a prominent radio program talked about the importance of shaping narratives from interviews and showed us the staggering number of edits necessary to adapt a life story to a short radio vignette.
This paper presents the process of adapting a quality of life measure for use in China.
Gary Speed's family said they were adapting to a life without a husband, a father, a brother and a son following his death.
However, they realized that they were different from other children and started adapting to a life characterized by ups and downs and increased challenges.
But today many of us have also adapted a second life.
For the session, Techtronics mentor Emily McDowell, a junior majoring in biomedical engineering, had adapted a real-life training technique for medical students to give the Techtronics students a taste of what's involved in performing the remote-control surgery.
This study aims to identify, explore, and better understand the key challenges for strengthening the Laotian health workforce.This study applied exploratory and descriptive qualitative methods and adapted a working life-span framework.
We asked our readers in California how they have adapted to a life with less water.
While Johnson has adapted to a life of celebrity, Boise State has slipped back to its life of relative national anonymity.
e360: And what about suggestions that polar bears will adapt to a life onshore and eat goose eggs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com