Sentence examples for adapted to working from inspiring English sources

The phrase "adapted to working" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a person or thing that has been modified or altered to adjust to a particular environment or situation. For example, "The new software had been adapted to working with the specific hardware of the company."

Exact(3)

Andeans and Tibetans are superbly adapted to working at high altitudes; Eskimos excel on psychomotor tasks performed under low-temperature stress.

At first, recruitment proved tricky, as local graduates tended to have an academic frame of mind, not adapted to working in industry.

"The wood craftsmen spent their lunch breaks gathered around us studying the material, but they also very quickly adapted to working with it," Groves said.

Similar(57)

As a consequence, a Java program can be adapted to work in Dalvik and vice versa.

This makefile can be adapted to work on Fedora F8 Linux as follows.

To obtain PVH data, an ionospheric vertical sounding system was suitably adapted to work at a single fixed frequency.

Brett Wigdortz, founder of Teach First, said he believed that the programme could be successfully adapted to work in prisons.

The positions also, as opposition members learned, had to be adapted to work on the local level.

The new computer is a type of neural network that has been adapted to work with an external memory.

Firstly, the running Gaussian average background model is adapted to work with depth distances in crowded scenes.

Such techniques, generally used for a single robot, have been adapted to work on multi-robots into ACIn architecture.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: