Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapted to using" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone or something that has been modified or adjusted to effectively utilize a particular method, tool, or system.
Example: "The software has been adapted to using the latest technology for improved performance."
Alternatives: "customized for utilizing" or "modified for employing".
Exact(6)
"It has often surprised parents how quickly their children have adapted to using Google Glass," Sahin said.
It was found that the people readily adapted to using the multi-person diagram software.
Mosquitoes are adapted to using vertebrate blood as a nutrient source to promote egg development and as a consequence serve as disease vectors.
The researchers speculate that organisms like GFAJ-1 could have thrived in the arsenic-laden hydrothermal vent like environments of early Earth, where some researchers think life first arose, and that later organisms may have adapted to using phosphorus.
Here, we show that over the course of the relatively short period of co-existence between badgers (Meles meles) and humans in Ireland, badgers have adapted to using the man-made field boundaries that have replaced native woodland.
Furthermore, it is well adapted to using mathematical optimization methods of drug infusion flow, choosing tumor population minimization as the objective function and healthy tissue preservation as a constraint.
Similar(54)
Some prefer long, tussocky grass, while others have adapted to use our compost bins and bird boxes.
In such cases, the heuristics can be adapted to use the attributes provided by the dataset.
It also should be further adapted to use different temporal resolutions for each class.
The ITS1 method was adapted to use as a real-time PCR for diagnostic purposes.
Any procedures incorrectly relying on the MCB to be unique can be easily adapted to use the new algorithms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com