Sentence examples for adapted to the changes from inspiring English sources

The phrase "adapted to the changes" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how something has been modified or adjusted in response to new circumstances or developments.
Example: "The company has successfully adapted to the changes in market demand by introducing new products."
Alternatives: "adjusted to the changes" or "modified for the changes".

Exact(15)

Under his guidance the organization adapted to the changes in the epidemic.

The concept of the workplace has adapted to the changes in the economy, technology and the way people live.

However, in time, the shopping streets have adapted to the changes, thus become more resilient to the negative impacts of shopping centers.

Therefore, to achieve improvements in the performance, implementations of these basic operations must be adapted to the changes in the architecture of parallel computing systems.

While fire – at its pre-climate change pace and tempo – is itself a natural process that our ecosystems adapted to, the changes in scale, timing, frequency and intensity we are seeing in the western US are not natural.

"He trained the players to peak physical condition and tactically he was very astute at a time when many coaches had still not properly adapted to the changes in the offside law.

Show more...

Similar(45)

"The playing field has changed and he's adapted to the change — they haven't," Mr. Greening said.

It is one of the underlying contentions of the Stevens report that the NHS has insufficiently adapted to the change in the nation's age profile.

So have businesses adapted to the change?

Rahma: The species were created, then they adapted to the change of environmental factors.

That's because they've adapted to the change.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: