Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "adapted to specific needs" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing modifications or customizations made to meet particular requirements or preferences.
Example: "The software is designed to be flexible and can be easily adapted to specific needs of different users."
Alternatives: "tailored to individual requirements" or "customized for particular demands."
Exact(6)
The USRCAT approach is simple and can easily be adapted to specific needs by selecting entirely different atom types to define subsets.
He said flexibility meant some could be adapted to specific needs - like opening an extra lane during the morning rush hour.
In plants, the biogenesis of Fe-S protein is compartmentalized and adapted to specific needs of the cell.
A future DDI warning system has to take into account the different age groups, medical specialist groups, and groups of medications prescribed and individually adapted to specific needs.
Nurses' caring attitude and regular communication adapted to specific needs are perceived by parents as necessary preconditions for parents' interaction and development of a bond with their baby.
The strengths of reduction-based systems are that they (i) directly scale with newer versions of solvers and (ii) can be easily adapted to specific needs, which is mirrored by a quite flexible support of reasoning problems and argumentation semantics.
Similar(54)
These disparities identify the flexibility of CBE to adapt to specific needs and contexts.
The multilevel regulation allowed one individual miRNA to profoundly affect the gene expression program to adapt to specific needs.
In contrast to this, previous platforms used to gather together content that was then globally distributed - without necessarily being adapted to specific business contexts or customer needs.
The material is structured in ways that provide users with flexibility to translate certain modules or adapt to specific training needs.
To adapt to specific information needs, communication training for nurses and the use of aids such as a question prompt sheet could be useful tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com