Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Some corals may have adapted to shifting sea temperatures and repeated bleaching episodes, making them less susceptible.
It skilfully adapted to shifting global markets by developing products trading on British heritage that appeal to the new global rich; think of all those Bentleys and Range Rovers.
Longer-lived (less sexual) plants that may have produced valuable harvests as semi-permanent plantations would have been much more poorly adapted to shifting cultivation because there is often a tradeoff between investment in rhizomes and seeds in the first year.
Similar(54)
These businesses give power to local managers so they can adapt to shifting conditions, says Ms Games.
Flagging profits have forced McDonald 'sto re-evaluate its menu and practices however, and adapt to shifting habits.
Like Mr. Spitzer and Mr. Cuomo, the new crop of candidates is adapting to shifting political circumstances.
He continued: "She has also shown a chameleon-like ability to adapt to shifting conditions, something her deeply conservative nature makes the more remarkable.
Including an area of programmable logic can help a custom chip to deal gracefully with bugs or adapt to shifting standards.
But with the entertainment industry struggling to adapt to shifting tastes and new modes of expression, the gathering also served another purpose: to underline how the conception and execution of what is considered funny has changed, thanks to Second City.
The military has considered using Minuteman III missiles in a conventional role before, but the latest proposal comes as the Bush administration has overhauled its nuclear strategy to adapt to shifting world situations.
From bottle-shaped chitinozoa to the strange swimming wolves that seem to have been the earliest ancestor of the whale, the history of the world is filled with discards, experiments that overspecialised or failed to adapt to shifting conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com