Sentence examples for adapted to making from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Which among many approaches linguistic, generic, formal, sociological, psychoanalytic, and so forth is best adapted to making full sense of a text?

The earliest camera was the camera obscura, which was adapted to making a permanent image by Joseph Nicéphore Niepce and Louis-Jacques-Mandé Daguerre of France in the 1820s and 1830s.

Insofar as the investment plans of most basic industries depended in the last resort on a quantitative estimate of future demand, the Soviet system was reasonably well adapted to making such estimates, since so much of the additional demand was a consequence of the planners' own decisions.

Similar(57)

Circular knitting machines can be adapted to make simulated furs.

The fiberglass technology used for the bows, for example, was adapted to make skis.

The story of "Tannhäuser" was adapted to make it more age-appropriate.

In the 1850's, for example, watch spring steel, adapted to make hoops, eliminated the need for layers of petticoats.

Meanwhile, only about half of the six refineries in Illinois have been adapted to make gas with ethanol, he said.

"But the fashion industry has adapted to make children a prime area for growth as our attitudes adapt and society becomes more child-centric.

China would also be able to buy reactor coolant technology that experts say could be adapted to make its submarines quieter and harder to detect.

The installation is designed by the architect Alex Scott-Whitby, previously best known for proposing that the spires of City of London churches be adapted to make creative workspaces.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: