Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapted to express" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications made to something in order to convey a particular message or idea.
Example: "The poem was adapted to express the author's feelings about loss more poignantly."
Alternatives: "modified to convey" or "altered to communicate".
Exact(7)
"They're actually doing better under heat stress because they've adapted to express genes that produce proteins that protect them against the physiological damage of the heat," Palumbi said.
The "Dies iræ" (No. 2), unlike the conventional, plaintive supplicatory rendering of these awful words, breaks out in a despairing burst of anguish which the chromatic progressions of the harmonies are finely adapted to express.
But she has a soft spot for practically every other American office innovation, including top-to-bottom political correctness, which she defends ferociously: "The pejorative term 'political correctness' was adapted to express disapproval of the enlargement of etiquette to cover all people, in spite of this being a principle to which all Americans claim to subscribe".
These vaccine components were adapted to express HIV-1 antigens from strains circulating in South Africa, and the adjuvant was changed to increase immunogenicity.
"It's very interesting that something as uniform as a flag could be adapted to express such different aspects of the American conflict". The most famous American flag of all is this huge banner from almost 200 years ago.
For although our arguments may be admirably adapted to express what we desire, they will none the less be slight and weak unless the orator makes a special effort to give them life.
Similar(53)
But the story is so thoroughly adapted to expressing that meaning, so tightly organised, so concentrated in its forward drive towards its goal, as to suggest the athlete's perfect indifference to anything outside the goal.
Once established, the knowledge base is adapted to the expressed needs of the patients and their families.
Cells adapted to 25°C expressed changes in the abundance of 219 unique proteins representing a broad range of categories such as translation, glycolysis, biosynthetic (anabolic) processes, NAD, cytoskeletal organization, RNA processing, oxidoreductase activity, response-to-stress and cell redox homeostasis.
Not all Articles in the Code are well adapted to be expressed in the form of questions, and these have been omitted (e.g. 7.15, 7.4.1, 7.8) and, for the same reason, no specific questions are formulated based on Article 6 of the Code, the General Principles.
Given the myriad challenges present in the social environment of these women, it may be counterproductive for them to adapt to and express satisfaction with contexts that, in many ways, are dysfunctional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com