Sentence examples for adapted to different specific from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adapted to different specific" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in contexts discussing customization or modification, but it needs to be rephrased for proper usage.
Example: "The software is adapted to different specific needs of users."
Alternatives: "tailored to various specific" or "customized for different specific".

Exact(1)

The fact that the substrains are isogenic at the sequence level, vary karyotypically, and are derived from the same isolates raises the possibility that adaptive radiation may be occurring within in a limited geographic area and that the rearrangements are acting to isolate variants adapted to different, specific subniches.

Similar(59)

The model was kept general and was designed in such a way that it can be adapted to different target species and their specific ecology (natural enemy-pest-plant combination).

The former may result in a complex of closely related species, each adapted to different island environments and each having specific morphological adaptations.

Different species are adapted to different environments, and thus, at the most, have been selected for qualitatively different forms of 'intelligences', which they employ in specific situations.

The method can also be adapted to different applications.

These have adapted to different environmental conditions.

Fourthly, it can be adapted to different levels of information.

The DHAKA Dehydration Score can be easily adapted to different settings.

Birds adapted to different forms of locomotion exhibit morphological variation.

– Deliver a range of documents adapted to different readerships.

Most of the Horde are adapted to different terrains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: