Sentence examples for adapted to accommodate from inspiring English sources

The phrase "adapted to accommodate" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that has been modified or changed to meet specific needs or requirements.
Example: "The software was adapted to accommodate the unique needs of our clients, ensuring a more personalized experience."
Alternatives: "modified to fit" or "adjusted to meet".

Exact(60)

A few cells are adapted to accommodate hoists, hospital beds, and specialist mattresses.

It also highlights examples of architecture designed or adapted to accommodate multiple faith traditions.

And what aspects of their business need to be adapted to accommodate scale?

Each structure, she said, is adapted "to accommodate the severity" of a particular veteran's injury.

However, the techniques presented here can be readily adapted to accommodate other experimental paradigms.

(1985) that was adapted to accommodate children's sizes for ages 6 17 years.

The rank-sum estimator is the instrumental data compressor which is easily adapted to accommodate importance weights for concurrent optimization.

The main disadvantages to hydronic heating systems are they cannot be adapted to accommodate other climate control systems, and the installation costs can be high.

He notes that French law has been adapted to accommodate homosexual unions, but is not at all accepting of polygamy, which is sometimes practiced by Muslims.

An initial finding was the observation that the elevated plus-maze needed to be adapted to accommodate the hopping-style locomotion of the gerbil.

* Students in Computer Science and Molecular Biology (VI-7) follow a variation of this curriculum scheme, adapted to accommodate the interdepartmental major.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: