Sentence examples for adapted therefore for from inspiring English sources

Exact(1)

Most of these models distinguish between supply- and demand-related factors, and this conceptual differentation was adapted, therefore, for the following discussion.

Similar(59)

Failure to adapt therefore compromises the quality of neural images for all but extremely bright stimulation (Fig. 2A) [3].

We therefore adapted our strategy for super-resolution long-term dynamic recording of the dendritic spine morphology.

The LMUP was therefore adapted for interviewer-administration along the same lines as the Indian validation [ 11].

TPMT activity was assessed using the previously described reverse-phase high-performance liquid chromatography (HPLC) method therefore adapted for lymphocyte pellets [ 35].

We have therefore adapted BOX-PCR for typing B. pseudomallei and compare BOX typing results on a wide range of well-characterized B. pseudomallei isolates with multilocus sequence typing (MLST) and pulsed-field gel electrophoresis (PFGE).

Most herbs originally hail from the Mediterranean, and are therefore adapted for heavy sunlight.

This fine-tuning might overfit the models based on the individuals within a cohort, and it is therefore not adapted for the use of the scale in a predictive way for the classification of new patients in memory clinics.

Protocols for the expansion of HSPCs have therefore been adapted for the derivation of in vitro HSPCs from PSCs.

The soft chemistry processes for preserving texture, morphology and structure are, therefore, well adapted for the development of these NPs [16].

Such a flight configuration (Fig. 3) was used for a while during UAV 12 flight, which was therefore well adapted for evaluating the performance of the range imaging technique in greater detail.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: