Sentence examples for adapted the language from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

Coming from the world of commercial illustration they adapted the language of advertising and pop culture to fine art.

Many Western feminists adapted the language and theories of black equality activism and drew parallels between women's rights and the rights of non-white people.

The research assistant spoke fluent French, Spanish and English and adapted the language to patients' needs.

We have adapted the language and terminology of the normalisation process model to make it 'fit for purpose' in our community context.

Similar(55)

They demonstrate that for E mphatic and A nger the improvements of the acoustic adaptation can be further increased by additionally adapting the language models.

This morning we read "Harry Potter, Minus a Certain Flavour," Peter H. Gleick's July 10 Op-Ed article about adapting the language of Harry Potter from English to American.

"We started adapting the language to express the ideas of modern India, what is happening in the elections, change of governments, the accidents on the road, et cetera.

Toby Paterson is one of what seems to be an increasing number of artists who have begun to adapt the language of modernist architecture and design to a non-practical, fine art agenda.

When a company expands to Latin America, it requires a great deal of effort to adapt the language, operations and marketing strategies in order to find acceptance in the local market.

These forms are at the same time functional and aesthetic, and Gaudí discovered how to adapt the language of nature to the structural forms of architecture.

This procedure was also used for adapting the language used.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: