Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adapted smoothly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process or transition that was seamless or without difficulty.
Example: "The new software was adapted smoothly into our existing system, allowing for a quick transition."
Alternatives: "integrated seamlessly" or "incorporated effortlessly."
Exact(6)
Their replacements, however, have mostly adapted smoothly to the team's configuration and to Simeone's counterattacking style.
But Zereoue seems to have adapted smoothly in going from American football to the global football.
Mrs. Vester and her husband, Horatio Vester, adapted smoothly to the Israeli victory in the 1967 Arab-Israeli war, which unified Jerusalem under Israeli rule.
Ms. Kole adapted smoothly to each of her other guests, with the possible exception of Mr. Alexander, who treated "All the Way" as a hammy farce into whose comedic spirit Ms. Kole gamely tried to enter.
Soon, her mother married the kindly, distracted, philandering philosopher A. J. Ayer, known as Freddie, and Ms. Wells adapted smoothly to a chaotic but glittering domestic life in Camden Town, in London, and in the South of France at her mother's lovely, ramshackle farmhouse, La Migoua.
They can also be adapted smoothly to many non-first-order languages.
Similar(54)
The desalination unit showed good flexibility, adapting smoothly to variations in wind power, even when sudden drops or rises occurred.
This allows them to adapt smoothly to the death or electoral defeat of a leader, minimizing the scope for extralegal or coercive tactics to attain power.
A more gradual descent would allow the global economy time to adapt smoothly.
One of the jazz world's most visible female instrumentalists, McPartland's highly personal style was rich with colorful harmonies and briskly swinging rhythms, enhanced by a love of bebop, while adapting smoothly to the many stylistic changes taking place in jazz over the course of a career spanning more than half a century.
"They adapted relatively smoothly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com